0 u& q: @7 G* S0 i7 @, G A iToi qui n'as pas su me reconnaitre + {) C/ o+ g7 {0 G' k4 x3 R: v9 w
你,你不知道怎样来认出我
8 G) P0 l( n! ]( M* i3 D+ L6 G. SYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 2 `' y5 n' C& r" Q
忽略我的生活,我有的这个修道院
^6 K: _8 U& u( V1 BIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
4 g8 R1 F9 C6 A2 Y d1 L在我面前,是一道打开的门 " C( o$ i$ r% o
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre ( F+ B; g: b9 ? O" ~
也许
- e" s& O5 n- x( x' o" ~1 |* OOn a maybe Meme s'il me faut recommencer 8 a1 ]. M; r$ T) l6 Z
即便我必须重新开始 : S) J1 U. T( U4 J1 F; F }
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude ) \2 T3 W ]+ G; }( S2 H
你,你不相信我的孤独 . n8 G5 K' _& M( e+ K" f: T
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 1 _9 F a* ?4 {6 m/ E/ A0 e3 Z
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 2 k! Z" V. ?! n( u
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule # M8 F# R6 j4 k* E! m
在心中有一条细小的痕迹
9 P! ^5 ]6 M; @9 T1 s5 Q y* ^In my heart,a tiny string Filament de lune ( u7 p( z+ {4 \: c7 H3 n
月亮的“灯丝”
9 d: S( I1 _( fThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use $ o0 H. f; ^% y3 K. U0 W
在那里支持着,磨损的钻石
$ Z4 u& A$ r2 x( W2 x% N& |That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
# N) k' a4 D" E但是我喜欢
' k" s0 l6 @ B% HBut I love J'n'ai pas choisi de l'être ; v( ], v& p5 {
我没有选择必然 & J. j, Z# y( I2 f
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 4 X5 A) q) e4 w6 b e3 @+ D
但是,这就是“迷恋” & ~& N# ?6 f- @# I! G
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre $ W/ \0 j7 w/ A+ j5 B: G
爱,死亡,也许
" }$ I3 v6 C, {The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 6 _" q& C [1 ^6 a0 v: @ N* \
为了一句话而暂停时间 9 |3 m2 ]* A: ?( d
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout i0 K5 G* ^' c
所有的扩张,以及对所有事情的让步 8 x7 N5 \0 ^) X$ @( K
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
6 B7 _5 K* m' i# w2 k这就是“迷恋”
" F2 w$ T# [$ [0 F: }; x# L/ hAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 6 O1 E0 U7 @8 ]- r6 Y
所有的他的存在使我们折服
6 p! v# R! Z) N g _ |( T. _All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho ) j4 ]# t% ]) D9 D
最后发现那也许只是一个回音
. g9 |. N: D/ {8 a( w9 fFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
; K1 e3 u' J7 p1 ^( o你,你不会看到另外的一边 : h4 \1 g. a3 u1 W
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
* q& u' {3 O9 F5 ~, y我的记忆走向自责的大门
0 j) g5 T' E# g+ XMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé * T7 b6 u, p+ p( U
埋葬所有,过去的财富 6 _% Y* H7 \# L# I o
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
& n' `# o, O3 w* E6 y% e- [ V许多年的伤害
+ U' I% @ z- q9 Q+ h3 v! L0 ^ `These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
4 {2 r6 n6 n2 t你理解吗,这将使我停顿不前
8 M( |: W# I% Z+ J7 S e2 J3 IDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai ( J1 P9 e, N' F- r
我,我已经不再望向天空 ( a2 }5 ~7 w7 Z" C
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais ( b3 H& E' D8 z' t- L7 {4 A
在我面前,这道打开的门 2 e6 ~: ]* V [' x+ T- w
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
& `3 S8 r- {- w, V$ L# e这未知的东西只会伤害我的心
( i1 M; _/ f; s. x4 O6 cThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame ) G" ~% E9 j5 K( ?
以及他姊妹,灵魂
( W" L' R: T B- d5 p0 |5 G5 |and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
) e- ]5 c3 a. V8 Y有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 9 Q# [/ e# h& A4 a S9 |4 C2 z* y
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
# [) |! G$ y+ ?3 |2 w但是有人爱。。。 9 O2 O, i5 M6 t2 c- U+ l8 v
But someone loves |