4 K4 w& J* a3 W( J' u
Toi qui n'as pas su me reconnaitre $ j5 l0 X! P5 }) X% t& H5 H5 r
你,你不知道怎样来认出我
! q( r9 X) o' W3 {You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai , Z& {7 v" s( n4 K( f6 G q
忽略我的生活,我有的这个修道院 * x1 h7 t' ?4 ~! i" b7 C
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
+ s: z; m, j# }) y( y6 g# r在我面前,是一道打开的门 ; t( v) K. J/ I( Q
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
' J1 W3 e; C- S& K. ]2 C也许 , z: {& B: F, I! b
On a maybe Meme s'il me faut recommencer ' I$ r6 t/ |* U
即便我必须重新开始
$ B& r, Y6 N, r! b$ p+ o- I3 [Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
! c8 H6 x2 L5 s$ i5 X5 X( Z7 S1 e你,你不相信我的孤独
4 s! U" u5 q- k$ I" R0 \( VYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai . V/ K0 }6 p8 T, @. K
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
* p* i1 G8 ~& w4 h; {8 pIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 0 x: U& u! b/ A" n' s3 p
在心中有一条细小的痕迹
, `8 W! H8 \6 ~. V/ S, Z7 iIn my heart,a tiny string Filament de lune 6 o/ _# x- d& E4 O4 f% Y7 M
月亮的“灯丝”
/ q+ B9 G% E& ]) tThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
8 D: c1 @. t1 T2 m在那里支持着,磨损的钻石
/ U, `9 a: Q7 Z% oThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 5 F; l, X, U1 R, K0 ~" p6 \
但是我喜欢
% p$ Z6 D" }) U r7 ^) x$ c' pBut I love J'n'ai pas choisi de l'être " G+ w8 R9 f' |& j& \1 w
我没有选择必然
1 P: e9 p+ U: k0 u/ f4 Y a4 ~I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
1 p# w/ J' M+ p6 t8 ?但是,这就是“迷恋”
, ]6 ~' |! O7 M* g2 w/ |1 hBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre ! Q$ P' w0 k4 p- ^
爱,死亡,也许
& |& y$ d Z2 q6 qThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 2 X5 v* `% w ~# ]8 y" z$ ^" J8 P% b
为了一句话而暂停时间
, A4 g) V8 A! E% z7 ]6 p- [but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 4 C8 R3 @. e) X- c) L
所有的扩张,以及对所有事情的让步 8 ?# c. ~, \* b: F0 _ w" U
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 8 c) @8 s9 G% ~
这就是“迷恋” 6 }- s- v& l6 d
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
1 x5 C. Z ^! L* @ a8 F6 N所有的他的存在使我们折服 0 A/ T, x6 ?" w4 S/ z p
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
) T' c9 A* ]( Z7 [3 [最后发现那也许只是一个回音
+ [1 l" ]. x9 {8 }7 mFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 7 B& `/ I$ D" q4 S1 E' Z6 I
你,你不会看到另外的一边 " I% Z8 e( q& l# a2 t* X
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
" P! U3 K' ]% t! \; O8 W9 K我的记忆走向自责的大门
8 P) J" E2 a3 I# H* L4 g- zMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé ) Q* G4 }& |" X% U, |/ L
埋葬所有,过去的财富 ) H' |5 [: k) c! R7 s$ |$ W' q! K. T
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
# N( F" x' b- N, F6 S许多年的伤害
2 Y; ^4 X; g+ @: RThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
4 O/ E8 p: i- q你理解吗,这将使我停顿不前
( L6 I5 ^4 A8 M0 \0 X+ ?Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai # n( V5 r# q2 V- B( i( O8 s
我,我已经不再望向天空
`6 S& }6 |3 b; TI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais - ^$ w+ c) u: E; o4 w2 u4 I
在我面前,这道打开的门
6 E* ~0 f$ j4 l" f0 R5 K5 FBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur - i: e& H, r* Z4 L g' J+ d! {( U
这未知的东西只会伤害我的心 5 g0 f* I& i5 h; B# h0 h# a F
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame , B$ ~( v# _. H1 n0 c5 l8 E0 i( F P
以及他姊妹,灵魂
6 i9 X& U' h6 ]* qand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
3 {1 |& W* Y3 Z Z; V$ K有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 $ k1 |7 P: D$ ^4 Y! p
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime # }- s& ?/ L# m7 _
但是有人爱。。。
9 l1 t# E( t, v8 e. C* VBut someone loves |