|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
4 H: d( S/ }2 ~
5 u* g7 v0 S8 {) [3 EA 0 K3 w, h% y( w: v! L- ?1 U
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
7 X% X3 b+ E# K" m) [- \Ahan gen 晚餐
5 l- g/ S' J L2 E2 FB & q8 b5 H/ o' z
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 0 s# p% P5 X9 d* A e( o
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 0 F. e3 [9 S' v. D& y
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 : i- t/ q9 u, p# a# ] G" X
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 ) s& b9 }2 B" Z6 L! Q
Bor bia tord 春卷 . B+ o9 N1 R# F. @( g8 W8 G
F
7 B( h" W; g" q2 [Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 $ Q9 `! `0 `2 y3 [) [
G 8 s3 a) j2 v' M4 P# l8 j
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
2 d. V, q! I' z* U: R/ T5 U* J, BGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
7 |% ]8 |" N6 x0 \Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 7 n* ^% X3 w/ ~1 v5 E+ h, G
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 1 |7 t- y: V. S& B! z( u
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
8 W6 @' C' Y$ EGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
# O) ~$ O0 X/ |& ]: U9 cGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 ; R) D4 r2 q0 Q1 S4 f$ u
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
- V M I8 n' BGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 ! g' O! T6 `! q9 d% ? f E) }
H & e; A$ B9 H2 v6 U/ i3 U8 L
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
/ ^. m3 f3 Z$ W. q# J1 x: T5 z7 n" z5 K tK 7 T9 R) r3 S+ F
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 : `6 k) i. E3 q. w( {# |
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
5 N- _; N, E+ n7 F _& e yKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 1 c4 J$ r! o% D
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
) s* d# v0 n0 u1 s9 }6 JKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 . R" l5 ^0 y4 O; V/ V' C0 U
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
" C/ U# @1 \" V* }& P9 d: p8 {: N! zKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
' K! [: X0 N3 \% ?9 O! |; C5 W5 ZKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
+ S8 q4 [0 { ?" L9 Y7 I% J* VKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 7 c( u4 s3 X, D9 K
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 : f0 g- u. B& w1 ~2 ~# w, x5 X
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
; u2 V3 Y8 m5 p0 VKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
) E$ e* }+ j5 K$ F9 m; vKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
$ P- i: O0 k1 p$ TL
5 {. g& m) R( I# d9 U* d8 hLao 烈酒 Lin ji 荔枝
! X+ _/ j2 O6 I8 EM 0 L+ l# ^8 f7 z, S0 p
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
9 t9 j" H! C% U* G4 E/ Y6 rMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 * ~4 y. x3 P' V5 l7 q3 H
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
5 |6 E4 U, H. v" Y* wManao 柠檬 Man farang 土豆
7 b0 D2 S n" u( H4 oMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 & U) v! O: K+ J: ]1 b
Maprao 椰子 Med mamuang
0 O/ e4 X: [2 m9 N" Bhimmapan 贾如树坚果
$ c: _* j' D0 IMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 ) W. \& W- J) b1 [7 i& [# V
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 : @% Y% }: Z9 o: P0 q4 J% V
Mo satah 猪柳 * s4 k$ C9 R& C9 q
N ! U" Z+ \5 v" _ f
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 , P2 e/ P: Z! g0 P, w1 Y* c( l
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) ; n# t; s% O! t) S* w0 v
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 1 l* @' S i( ?, F# Y
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 9 g8 N2 y4 r& C) K
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
" P) J/ z- i! C2 T& l, A _( E; BNuah 牛肉
& ]) C) y; U+ Q' S, `1 d. EP
1 f$ ^3 k4 |1 J& Q6 q9 X6 I7 f2 O% OPad phet mo sei1 y" U7 h l9 ?0 x# v+ u
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak9 U r3 U1 t8 _2 `0 e' N/ n9 _9 J
jao 牛肉拌绿豆
* O3 W: ]: ?" j0 w* W* ePak 蔬菜 Ped 鸭肉
& A: @) K$ {4 T% HPhal thai 炒面 Plah 鱼 7 A( b8 A" a& W( S
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 2 G% \: S% ~! w7 o# ~# r8 d+ H: C N
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
$ x$ y9 Q; I2 |$ I" IPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 9 o5 `% J/ P# D
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
1 R: P6 i! u. f& ^* a4 f/ k5 [Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
, o- ~9 `6 n5 [* x. h! [) n3 x$ VR & U" D0 r t6 t2 f4 k
R Raprathan 吃 Roohn 烫 ' F# l) U2 @( @9 ?' ?
S
0 j; t( D- v4 N: f5 tSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
v5 @* r2 o3 lSie juh 酱油 Som 橙子
* E- t5 z1 \+ o. J" q5 eT 0 X( f+ P7 @& C# G" ?
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
' L7 T$ ]- B( j/ fTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 & f! s4 q. i6 W/ u
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 # \2 T- P8 x* P$ z8 E; }
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
$ ~. |& }# a7 ]# pTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 ; G. r4 H5 w; b) D& r8 i+ X
Tord 烤 Tschah 茶
; b/ R0 i3 [, @6 |Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
7 ]% V, L; Q( |- y. i- q' rTuna 金枪鱼
u" Z+ M$ @7 |6 }( c& K mY $ \5 _1 R4 A# E d7 ~( D+ B
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
; _( e! t3 v# G6 }Yen 冷/冰 |
|