杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31784|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
, ?, E8 F! ?* \- e娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ; h. Q$ h4 B$ V; O/ s' u  C6 G' _
$ i8 S# ~2 E% r* b6 U
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
2 Z# E2 S3 A3 |- Y8 X2 ?5 X7 ?( h8 Y# S, U  f, }
Un signe, une larme,  4 p7 r! ]7 ]8 o9 s
面对暗示泪成行,
  
, F+ G5 l3 w: d" {un mot, une arme,  9 o- y; Z; e. i" \. e$ _
听话听音心已伤,  
) c7 \6 H: w% f" E6 ~nettoyer les etoiles  
2 f( O5 H* U7 G! D5 q) ]0 X可怜春心枉陶醉,  
/ O2 H7 `* d. s- C0 i, c6 X+ Aa l'alcool de mon âme    G* h9 M4 N0 u3 \( c5 S8 W4 K
清心拭泪抚情殇。 5 Z1 s) K5 S9 C! Y5 ^3 s( y+ ]7 w8 l0 k
Un vide, un mal  4 |, n# L# O3 ^8 r
阵阵空虚成悲伤,    }- d( G( v5 B6 Q
des roses qui se fanent  
9 z8 c5 C% D& g朵朵玫瑰已凋相,  
% i  g0 c2 l8 ^9 \quelqu'un qui prend la place de  
" ?" X6 `7 R8 m+ N& C' u可叹帅哥作异梦,  ' n1 j8 q) m5 d- v
quelqu'un d'autre  
! I9 v' U9 h, N/ Q. x+ @移情别处负心郎。  
+ V9 {: o) k9 D; x& qUn ange frappe a ma porte  
  d4 b4 t) b3 m* }' ^0 ?- k" W天使欲敲我心房,
- `% n& C. l1 |# LEst-ce que je le laisse entrer  2 @/ b  U& ^4 M8 T" D$ s1 X6 g
是否开启费思量。  
8 a3 `$ b, l* o  }! `Ce n'est pas toujours ma faute  
5 v- p, v) d  ~4 L( @纵然往事消如烟,  
# y9 z# Y3 C. |6 T" X& wSi les choses sont cassees  
; M& o9 }! L: {. D岂能怨错在我方。 ( L& X' [" ]/ N# ]9 L+ c
Le diable frappe a ma porte  & P% A  f" |1 S; K$ R1 c. J' @' S: @
魔鬼亦敲我心房,  7 r6 x9 e: y# W; [
Il demande a me parler  
! U* o# @9 y% ^8 {; _- h6 N信誓旦旦诉衷肠,  
. l; v; p: S( qIl y a en moi toujours l'autre  
# X/ ~  |- [& Y- c6 ?, n& n在我眼中都一样,  2 ?; I1 ^) P; e/ B: k8 q' J
Attire par le danger  
" `4 R* W0 }' t* F+ \& x1 @: Q皆如虚情负心郎。
: b; s$ H) A  F5 [3 k8 ~" qUn filtre, une faille,  
6 w; n% z! q4 i- \' b$ A! o! r, q. [次次经历遭心伤,  
; J& r# `* D, V/ t* Sl'amour, une paille,  ' z% u+ W5 Y3 E, X  p7 R
次次恋爱遇痴郎。  
" A) p  V( N) L: K+ f- K* s6 L+ O. Oje me noie dans un verre d'eau  9 t) x1 J2 Y8 n
手足无措苦惆怅,  
0 U# y0 \4 {2 a: v0 \& i. Mj'me sens mal dans ma peau  
* m; N$ I* F: P! p0 T: E长歌当哭断柔肠。 7 ?$ T" U% c' O0 g9 f' Y
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  : }8 A. k. w, O
笑傲人世弃虚妄,  
+ G# [, J# a" D0 w: E# @2 n+ S$ [3 hle soleil ne va jamais se lever.  
! i! i# @0 A  N# S- _  ?) v心中太阳未露光。 / i1 ~6 D( U! v' M! u' ?
Un ange frappe a ma porte  : y. [6 t& f8 Y  G8 K4 j: W
天使欲敲我心房,  , e. b7 [2 y7 _( e
Est-ce que je le laisse entrer  ; B) [, T$ p, h) b
是否开启费思量。  
8 Z6 z& o3 x" ~- R  ^" JCe n'est pas toujours ma faute  
/ M) l1 P, g0 U& Q0 f纵然往事消如烟,  0 i/ j4 b& P9 e* z4 V3 N
Si les choses sont cassees  - I! I2 M3 l6 Y  B9 X  d
岂能怨错在我方。
3 {2 e: `/ I7 c, C& T6 m1 TLe diable frappe a ma porte  % S$ A; l* {) u5 _/ r0 s: o
魔鬼亦敲我心房,  ! q& m) e3 Q, }" `* U) |
Il demande a me parler  
6 S4 f6 \) O" v信誓旦旦诉衷肠,  
  y7 ^# B5 S! k% F% `- xIl y a en moi toujours l'autre  
) q! @4 D  `% B9 S在我眼中都一样,  6 n6 D! e, X5 i$ S) A
Attire par le danger  : U( {6 J. E( i" ^/ N5 l
皆如虚情负心郎。
' [9 ~  ?* w- t& n7 H  A4 q9 Z" iJe ne suis pas si forte que ça  
' }4 c. x( [0 \, n生性并非志刚强,3 M# {5 j1 w! Q
et la nuit je ne dors pas  
+ F; O3 ?8 f% F% j; m+ ^& P辗转难眠夜漫长,( N6 ~: Z. o& m$ `8 e7 o
tous ces reves ça me met mal,  
" \6 w' `# |4 e  i# W7 a+ Q历历往事把我伤。  ! P8 K. C2 u" @, ]1 {" h7 x
Un enfant frappe a ma porte  4 V5 M; n0 M: E
一位帅弟敲心房,  # ~% g8 Q5 @& B# }4 v
il laisse entrer la lumiere,  ; v8 T$ n2 L% o) g0 B% p
射进一丝希望光,  
6 }, @  r4 g& H  u! k# V$ }il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
. _  U! H8 ^. h& i% M& |  c! G目眩心颤山海誓,1 i1 }0 \* t+ ?& B% X: L! l
et derriere lui c'est l'enfer  
: f  J6 W7 T. ]  V4 v风月过后梦一场。
$ j7 E3 ^! L1 t( h0 _. gUn ange frappe a ma porte  6 O5 Q. S# N( {/ ~; p/ r
天使欲敲我心房,  
" S' @9 Q1 q5 a7 F5 y) }) iEst-ce que je le laisse entrer  
) E4 {' H5 c9 _6 i: }% f是否开启费思量。  / H+ |( f2 _, B! N: r: d9 S8 n) ?) B
Ce n'est pas toujours ma faute  
' b( ]$ k- Q1 x/ ~- Z5 b纵然往事消如烟,  
* S* M, ?7 `" D: E2 B2 eSi les choses sont cassees  9 `- f. |- v# A1 b5 m+ L' o
岂能怨错在我方。  2 S* Z" o- [( }' l! d6 d& D* ]
Ce n'est pas toujours ma faute  
5 L; u& d. |& Y7 V7 u% [3 C* A+ H, o纵然往事消如烟,  ; J6 H8 h! {' q! _) t' s
Si les choses sont cassees  
1 T+ p& t, \# y岂能怨错在我方。: H4 S+ a. G- `+ z( A
Ce n'est pas toujours ma faute  ' F5 C9 N4 H, |
纵然往事消如烟,  
2 f! i" D, Z# o+ M) W- J1 fSi les choses sont cassees  / R- P& [2 C3 b, k& L- P2 d( G* s
岂能怨错在我方。
  M; Z/ d3 [5 B
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-12 17:46 , Processed in 0.049676 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表