|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张$ X$ a6 R2 }% @7 P6 `
3 Y6 }9 D$ K* ]' T2 ? 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
' S! j+ ?# m- K" [, w; F; @6 u3 Q, E) ?8 P8 V T& V# O
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。8 t7 w/ j8 o' H9 t' s4 o' R
: [- N. H1 ]& u% j) x! G+ A# @
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
9 u7 v4 R- X7 f; h9 z, R( e, f) E+ H* s3 q3 q( Q9 j$ G
苏:时机正好?$ S- P3 w1 g) b6 T+ T
8 G% [4 {- V4 o: O1 s
张:是。
5 _; O1 T' N- p5 a$ h, E! C0 p/ s0 i+ _+ \
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?2 E1 ]: ^6 a* f2 c2 P9 j
" t, M3 ?/ A* K1 d
博:公使。" v( w" e5 O5 F e) I
% e7 d' W; p0 A1 Q* f% ^
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
1 _8 u- ~ @6 @) v, G& G* w8 V* s- V3 s9 `* @
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
* s" v/ w, N1 |; W* ]( `/ `* Q2 b5 P- Q% r" N2 A
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?2 K# x' ]2 G/ f/ @
9 _# V2 g9 p( a! R
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
5 c( a) g9 d6 ^& H5 v3 E5 f2 f3 N# ?# ]1 o( ?
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了? a; y E1 Y( j$ H1 a
w3 k! Q$ \5 M
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。* l5 N& Q8 ^% [# l2 z; M; |2 g% E
3 l; j) C W& J$ X% c; z 苏:哦!0 P6 K f% n* b
7 i# ]- l- q; o' J5 [# o( t* M
博:这位是真正的职业外交官!哈……8 Q: R* E' e, Y4 d4 L% Z
5 n: O7 v# H, w) l 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?1 l) ]* `0 x. |% \# a
3 I9 W) Q6 q$ k0 j2 F1 F1 v& c5 [
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。- g' l- ^9 ^) K$ @( _- e4 v$ b
+ d. w& P6 a3 ]" |3 ^8 F9 M+ J. f 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
4 \+ X0 r# a3 `1 u
) R3 X" F3 M' P# ? 弗:是的,说泰语。
0 Y9 ^# I5 i( U- f% N0 |+ u9 c5 l# [) `
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?; x! e2 X9 h% x. ~! x V
- K! Y' }; o; _% g0 x2 U 博:还从来没有吵过架。
! c7 }2 ]' P& d0 D0 U( c) T
2 r' a& Z+ z$ z7 Q 张:是,从来没有。/ v u9 |" s2 @- \) V
+ y1 k; s2 I4 R2 S$ }7 D( d
博:用泰语说,就是“还没有”。1 Q6 c E9 k) S* r4 w! v
5 w5 E* s2 G8 }5 r% m. [9 v 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
0 L# I; x; l4 s" H2 h1 A4 N8 t1 ?) \1 D
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
7 F' f7 i% v |4 j
5 d4 Q8 L* @. V- b: }/ G$ J4 }# r7 c 张:我们两位从没有过这样的遭遇。
7 Q( m8 E7 e v8 T9 F
X6 m4 C2 ^% r# p2 g+ U 博:从来没有在那个时候见面。2 T1 X% S0 G6 ?3 p7 p* k1 |! n
. N( a) o1 Q D# ]: {) S( ]2 n$ H3 J 张:哈……
+ m- V7 h' @& l! I3 O3 X2 A+ a' }3 e' Y% K
苏:尽量避开,是吗? X* B& r$ I: J& K8 u! B( }- A
. H# a1 `+ A+ P/ |" y6 c
博:避开。避开。
, M: g Y$ n, l% {1 ]& X( J. a$ L* p3 W+ O& L/ _/ j7 c
苏:那英国呢?
A4 r0 i' B- t: W3 D5 I4 b* d9 N/ o, x U3 w9 ?$ F
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
- j9 H0 L' Y6 j6 H. T5 p j5 G3 [( W% Q) i
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
6 Z5 [5 H2 X( f# c; }, X! Y6 h% f: ^
苏:要退休的大使说的就可以不一样?
8 p/ a: d9 Q0 f2 n: r
. u2 O5 M0 O8 v% b/ v 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
+ v2 ^3 D, t/ s" f/ N, \4 R/ \
" ^6 p) L& H- v& U- l6 @* ^8 F 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
9 I9 i" r9 |: R; j3 m# [7 J
% t* a7 Z3 L. }1 c5 @0 c3 {$ Z 苏:那作为朋友,会怎么做?# f" F- n# g& ~ Q$ C' `
3 R% Q: `9 |2 B 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。; v8 u: o5 D# A1 w: C# R
: F G4 r; ^1 F 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
% F+ } z2 \5 X3 ^$ G9 B+ [* s$ i4 }
弗:是的,会交换意见。
& F, t* U" X7 Z- d) Y
+ p) @6 M/ s0 F6 k! T! w 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。& W5 Q# E9 S2 q4 l8 k7 S8 B% l
5 d1 }8 J9 r0 N! @8 p6 C0 P 博:没有困难。
4 K m4 d: ^+ i4 s) Q8 j6 r5 D" O( W
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
* g) L% B# y7 q/ w
$ m1 ]9 G$ a/ z/ |6 Y 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。4 q% N* t$ N7 M
* y! V6 X" k/ y; a 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?5 K, }5 s: k! M6 @/ B( D$ X0 W* M
" w* x: n7 o9 Q( V# o 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。& N6 Z; j: c! E$ O
4 _' j) X/ D4 T8 n( p7 T
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?3 H( O! {1 E! I$ k5 J u1 }- f
8 J5 E2 f* y$ y8 ]' e+ B 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。3 o: ?) o1 B) [% ~+ b, I; M8 X4 l
1 g. N3 q( x4 I2 K- U) E/ H: \
弗:我们必须保持中立。/ l8 x8 u5 L5 L
. R/ l1 B& S e$ u; t
苏:始终保持中立?4 l8 q6 @( K. C4 s# t7 D) j1 |( r
7 E# m) X* x3 M! D( ~! O
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。+ v G0 r1 G: W$ j/ h2 c, u
- c; j( E o0 | 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……' L( J0 c% |: F3 v+ D+ `, P- N- e
% H; _7 y" H2 N. H/ Z/ V* j. `5 j
弗:但我们不理解啊。- p( z1 `1 T$ V; l
' v3 K- v+ I8 l7 L- w5 g! U 苏:不理解?
' ?1 p$ W: Z! N5 S: [# z) `! P; k9 Z# Q
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
% R2 C% B) Z# U. _$ w7 L
0 X2 r t! m; ~" i 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?( J$ i' m0 ^9 b- R# m2 S% r
- |- } U, a1 J4 [/ @2 i" X6 }/ k 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
' T# w5 z8 ], v+ [8 }( f% a- p5 T1 ?
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?7 S/ D* ]; ?. C/ t8 T& C/ Z
0 W* D$ Q8 W! _; K. y# m 博:这要取决于“祝贺”的含义了。; S7 E: e) l* X$ s7 s' Y& K+ ?7 N
8 w! \1 Y# b% }" V 苏:中、美是同一天吗?/ I0 J( D& S, O, G
& w1 j; Z% n r( b9 _5 k5 p8 X
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?. W* f9 D2 @ @! d- E4 D/ }6 W+ D
' s6 \; y: D u" D& @ 张:是。 g9 z0 X- D- G: |
5 @; v& W% K5 L0 ^1 M2 l5 @+ a( b 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
5 P, v! l$ T9 X: z# r3 B
* m9 E' r. g- k, c, @+ B1 y! T7 ^ 苏:张大使介意吗?
9 k$ n- N7 y% H& j6 I, j- x; A* B* K% `. \/ `. z0 {$ h
张:不介意。
" e5 i! _' Y" S. t! {; K
1 ~. a, X$ ^7 | 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。0 Q+ O4 G# ^2 W6 Z% Y0 e9 o
! _1 t5 z' k! s( f2 j6 v; _) q 博:苏提猜,不要想得太多了。0 Y3 D% G; s3 F/ ^; I1 _" ^
6 q* p h# [! g. l
苏:泰国人这么想。
. f ?# f5 C! Y$ r2 U, K* N# A$ Z5 Y' u9 z
博:我们不这么想。% ?" }# H/ u4 S* e$ q( {
0 i ]4 G7 `8 H0 C7 @
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
7 v+ }0 p: \6 A3 N0 T ]+ e- ], I! q8 r7 V: ?& e, k0 p9 x
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
% M7 a2 z4 z* ]; t4 g
$ Q1 N) _ S) F 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?$ v" H* L8 y6 i
. T$ l% O. F: n& H/ l7 |& R 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。- w( h; d' W1 Z
- v+ a; g+ E+ G! @( n# G 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
& L4 h" d! N/ F: ~4 e0 {
& G# u4 V+ u, {) `: d 弗:是。9 U9 o" s* [$ Z& t9 h" o; j$ }
, o1 w5 K# n% ]2 R( l4 A 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
! n8 O8 V, P9 d$ t. T7 {( Q P3 w
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
/ l- Z0 o( E) E7 c# g- G& S- y1 `$ t8 d8 C9 k
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?3 q( B% @. c2 ?! W6 [* _3 p) t0 O) A
2 g% d2 R6 G4 S. I l2 t2 f 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。7 m. E( O, f" E1 ^2 i- ^1 B
1 W! L- }" ?" i; g0 w9 \
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
9 @0 _ Q2 p( w3 A# n8 n) {: c7 s3 Y3 n; Y* j3 @7 _9 G. {" w
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。8 `* U {8 {. t3 O
& e6 f( R9 [3 L y, z t 苏:大使感到糊涂吗?
+ T* ?9 m) c$ h- `
# K; C8 Q! u, H9 H7 E 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。/ _/ W7 K( V9 |5 E B# e7 W+ Y
6 v2 {9 p; l7 j) V" v8 E
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?: D# U: v+ e1 k$ m
& m! Y8 ]2 n+ M" J9 U) x 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
$ r P6 R- X9 |9 j$ I& t P! m$ q' |. w2 `! ?+ F& t; Y \8 a& ~: Z3 U
苏:可能是因为大使您的缘故吧?9 m9 [. i! ~' \7 _
: Y, c# m/ j, u8 o# Y F l
弗:哈……0 H' y* A# ~/ J% q- [$ Y6 i' G* P
) F* G& O; x0 ~. h- T 苏:每次来都碰到了“革命”?
; K! I# c( I" R- S! W' {/ Z2 t0 P
) K7 E' M, L1 ]; b! i 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。4 ]# ?* Y: @3 f1 z% e3 X$ i0 L
t8 x/ F" x8 c- D( x2 H$ g! n% H
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?' J* y. a# V8 r* p, J+ [3 {
1 [: J: T. g% h% I9 o- D
弗:那天我在英国。
8 x7 x( D2 Q% w7 p- i
. E8 t* r& \* X6 L 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
( ?. u _1 |4 M* |$ I8 o, v+ N: F
: g. D6 M0 U) |" Y3 T ]# I; ]0 X 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧? J4 e( R* C8 [) a- ^: {$ \' b& I
4 y$ B, V3 a$ x5 @ 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
% w9 a. v/ C; `$ @7 W N2 @$ K/ y% y
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。6 p" u0 i5 E& X7 x
3 B8 B9 \3 b- J0 R) n3 ]; b
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?" `9 H# _, J: m2 r8 k* X! W
8 C- L* d! N$ x1 y& C( l9 @ 博:那你说说,有什么情报?& J. q2 R$ b$ {9 q$ J
8 m) ~' [6 j& q1 W' [
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?) }3 y1 u% f! W+ }- t' {0 z" H
* M/ a! t3 X, Z+ i( F4 Y y8 l 博:不对。
) _4 L; X1 K# f- c/ z/ K
3 z' L: ~* A# B 苏:CIA,可能有什么情报……
- L4 c8 i7 a$ p' i
! G! g5 G& |) h, I 博:谢谢如此的表扬。谢谢。0 O5 ?$ g' ]5 I' \
" Y1 X! ?: z! i$ h5 X3 a$ K, D 苏:不是事实吗?* l! I8 m* h. _2 m
1 J+ r* [5 Q u% I0 B7 H2 U
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。5 t! o& P6 I9 C) |( I) ]
3 H1 h: H# J+ |5 f3 s
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?& J4 [4 g, [& H
1 G0 D, }# x* V! M5 o. Z
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。- U. z. C/ v6 }6 X1 v
! R$ H. z# G# _ 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。" f5 B- P$ R' ]
4 k: A& Q" I4 j5 B3 p+ T1 J4 s
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。' ]$ ^2 x3 T" ^, d' ^0 |
8 k- T' K% ]6 J- v9 d 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?/ ]! d0 Y! r$ Y4 \
' d6 N K2 R7 T; B" b2 G" M6 N
博:苏提猜,请不要这样说嘛。- K7 B8 @" j& ~) U% [6 \5 |: B
& A5 ^5 C8 l' f$ V$ o- J1 ] 苏:为什么?损失什么吗?0 Y! k8 Y, B+ E) |. J
" e& C0 b7 |7 K: B7 |5 @ 博:是。哈……* O% R( A; ~ u
& a# M" W5 L0 P7 U6 q
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
& p, L' ~' F+ D0 G8 v. d4 | g2 U2 e0 f b" H; O
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|