杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 35193|回复: 4

【09.05.31】 天籁之音Cara Dillon《craigie hill》

[复制链接]
发表于 2009-5-31 18:16 | 显示全部楼层 |阅读模式

- n) `$ N+ Y# @' |; r/ [1 g! \
) N; D7 ^5 i8 B& q% p2 tIt being in the springtime and the small birds they were singing
  D) {; A8 U9 \$ p8 _( j% G那是在春天的时节,小鸟儿们在歌唱
3 i) x* e9 m1 {! J( tDown by yon shady harbour I carelessly did stray
& w6 v! s" h! Q' o$ \9 V2 ^* t沿着远处婆娑的海港,我不经意间竟迷失了方向
. b3 `4 F/ K4 M) S" i7 V" G2 r- GThe the thrushes they were warbling, The violets they were charming 1 ^! y+ |! v" `- S) y& k
画眉鸟柔和的唱着歌,还有那娇媚的紫罗兰竞相开放 . i: _# x3 A0 w# n0 Q+ z
To view fond lovers talking, a while I did delay
- x/ P5 J1 r$ G看着多情的恋人们低语,我停下了脚步
0 P9 t( B: a, `+ D* }0 C* sShe said, my dear don′t leave me all for another season
& |0 y8 ^2 P) q" f她说,亲爱的请不要在任何季节离我而去
( n4 z% f/ N9 T) RThough fortune does be pleasing I ′ll go along with you
9 ~3 ]" g  {' V2 L$ s/ w虽然命运将我们捉弄,我还要与你在一起 3 b* {5 e# b0 w' U
I ′ll forsake friends and relations and bid this Irish nation# f: C& ]4 v+ H4 H. @9 n5 q
我会放弃亲友放弃爱尔兰民族的祝愿 / Z: f! C$ e% o% B0 ]2 U
And to the bonny Bann banks forever I ′ll bid adieu 5 D+ n+ N% J. U5 Q5 m
我对神发誓,我永远都不会说再见 # h+ ?% k# e" y! k9 \
He said, my dear don′t grieve or yet annoy my patience : ?6 J6 k# i+ [& R1 j
他说,亲爱的请不要悲伤,否则会困扰我的耐心 + m2 B& Q/ r2 t, U9 J
You know I love you dearly the more I′m going away " D' A" ^0 x) V# o" d5 R+ q# @4 Y1 j
你要知道即使离开,我只会更强烈地爱你 4 Z: X+ A, B! E$ V
I′m going to a foreign nation to purchase a plantation
4 A( E3 {: g& h" }& \7 s( R我要去一个遥远的国度,去寻觅一片土地 ( U6 N' Y) y' N$ U- W% _; w2 a
To comfort us hereafter all in Amerika y
6 p& |+ j4 q0 f6 o来抚平灾难给我们带来的所有创伤 - M6 X, ?% I1 b6 t+ j+ `
Then after a short while a fortune does be pleasing
. W2 y' z$ u! _, u. v0 ?5 N不久以后当一切都已经平息
6 E+ V! K$ F6 P0 Y4 C7 [. _T′will cause them for smile at our late going away
) g* t1 s( D; u; K% `! {我将让所有人都因我们这次离别而幸福 , s: i; z- w/ Q& I8 [" Y
We′ll be happy as Queen Victoria, all in her greatest glory/ w$ P" I  c! }
我们将像维多利亚女皇一样快乐,有着她最伟大的荣耀 1 i- x6 I& j2 K5 D# o
We′ll be drinking wine and porter all in Amerika y 5 k/ Z( X+ I; {0 i3 ~8 o' s1 ~
我们要在这废墟上品尝美酒佳肴 - U5 n2 r$ o8 Z
If you were in your bed lying and thinking on dying
4 k$ R1 r6 K& E! C( U如果你躺在床上正思考着死亡
! |# `, a* N6 w7 B% DThe sight of the lovely Bann banks, your sorrow you′d give o′er# G8 C* |$ r9 V; n4 m; J
爱之神的目光,将你的忧伤带到我身旁 # A, @, l6 K. o3 @$ g8 \9 D& }
Or if were down one hour, down in yon shady bower
# Z+ K1 E" l) j1 q% ~+ d7 p9 ?; @或许瞬间就会降临,降临在那幽暗的凉亭
0 o4 K  W+ L. Z' N, NPleasure would surround you, you′d think on death no more
( A% s2 ]; `, s, U% o7 k 快乐将围绕着你,你将不会再想到死亡 " X# g. P* B, r* D- I: W
Then fare you well, sweet Cragie Hills, where often times I′ve roved - ?2 f5 x* w) e0 r9 t
所以永别了吧,我可爱的克雷吉山峦,我曾漫游数次的地方   {$ b# f9 s3 w
I never thought my childhood days I ′d part you any more
5 ?3 t$ V( m$ i0 s* x# D5 G我以为从我孩童时期起就不会再和你分开
( _5 ]; `' h5 sNow we′re sailing on the ocean for honour and promotion
- t+ y. c% e: o* I而如今我们却航行在荣誉和重生的海洋里 3 R1 u2 b4 B8 Y9 v$ u
And the bonny boats are sailing, way down by Doorin shore 4 u5 u! w& _3 m. w
沿着多里安海岸,美丽的船儿在航行
' h8 a5 B3 ?  I0 h  v% K# m' v2 S
. K& }5 [% t* ?Cara Dillon是爱尔兰歌手,一心想促进民族的融合。她借鉴引入了多个民族音乐特有的元素,并融入自己天然的个性和感染的魅力,在歌曲中叙述一则美妙的故事,更是其独特的创意。她精心采取各种手段来提高音乐的质量,而从不论国界,不计较文化和语言的种类。
  Q" s& `/ V- V( j9 A- c
+ s6 S& B7 ?3 X5 s: J. ^' c# D% Z! p& ?% {7 N3 Y' _
爱尔兰歌手Cara Dillon(卡拉·狄龙) 。
- {5 |; @, x4 I2 S) R6 v5 `她出生于1975年,来自一个爱尔兰传统音乐世家。她的声音如此清透美丽而极具风格,并借鉴引入了多个民族音乐特有的元素,并融入自己天然的个性和感染力,在《Craigie Hill》一曲中叙述一个优美的故事。那纯净的歌声会不知不觉地打动你的心,让听众们觉得相间恨晚。用这样一句话来形容Cara Dillon不足为过:Cara Dillon是个不寻常的天才! 2 l* C( j3 b/ k! z8 C! a0 _- K
2 G# R2 ?$ N; M' @9 @
Cara Dillon似乎只用了几年的时间就征服了整个国家,这几年她过得惊心动魄、大事不断。她天生的性格拥有罕见的让人无法抗拒的魅力,她能够把宏大的故事融入歌曲当中,摄人心魄,她那包罗万象的品质跨越了国家、文化、甚至是语言的界限。
" W2 _& J1 A8 S  f! C
: s! e- ~) i  c8 @7 \14岁的时候,Cara Dillon就赢得了全爱尔兰传统歌唱比赛冠军。在开始她自己喜欢的事业之前,她和她的伙伴Sam Lakeman和一家唱片公司签约想做流行歌手,可之后他们发现自己并不喜欢做流行音乐。于是他们出了一张凄美的民歌专集Cara Dillon/Rough Trade Records,出乎意料地赢得了广泛好评。这股随之而来的Cara Dillon效应让她和她的伙伴完全转型。而之后她所获得的无数奖项更加肯定了他们的转型。
# N# }* d- Z  b& ~2 d( [9 {; x; d* C, e8 ]; h3 M+ q+ ^
《爱尔兰音乐杂志》说,Cara Dillon冷酷却富有感染力的声音包含着她对家乡的热情和对国家的热爱。
! J3 c! e3 z# V9 M. B; \1 F- a& K( V* P/ y, [
Folk Roots Magazine评价说,毫不夸张地说,Cara Dillon有着极少数人才有的美妙嗓音。
, [. H; J' L: |1 y$ n2 E  _3 d# K6 a
自从Cara Dillon与Sam Lakeman离开原来的唱片公司去追求自己个性化的音乐,他们已经逐渐写出并录制了显示他们自己强烈个性的首张唱片。自1996年之后5年时间里,尽管他们面临诸多困难,于2001年,精美的一张唱片终于出炉问世。几乎所有的歌曲都是具有传统习俗风格的,但也有一些精细的创新,属于他们个性化的创意,如在歌曲中叙述一个美妙的故事,特别是Sam Lakeman亲自弹奏的钢琴伴奏声,极和谐地配合着他美妙的声音流淌。因此,这张唱片,对即使非常不习惯听传统乡村音乐的人,也易于接受。
发表于 2009-5-31 18:24 | 显示全部楼层
不错不错,挺好
发表于 2009-5-31 20:22 | 显示全部楼层
乡村音乐给人感觉很淳朴!!!
发表于 2009-5-31 22:33 | 显示全部楼层
不错,很好听。
发表于 2009-6-1 23:12 | 显示全部楼层
哈哈哈哈哈哈哈哈,很好听啊
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-11 15:10 , Processed in 0.057633 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表