杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 34424|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD- K$ S. p+ B7 o5 X

+ N7 p8 q  ^) X" P+ |0 A5 A8 z4 x: I, h0 a1 |& u2 |) `
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。( L% ~! {) Y3 `4 W, j2 u. q/ o
  M. G, F& {6 [7 N+ j7 ?- H
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
+ d$ z2 Q0 J- N' J. v$ M1 Aglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
* e8 |7 J- i! V7 a: nWe're this close together, just this bit close together,
* Y1 k5 p: `/ H$ [& @, K0 P9 |6 q8 m0 `% e0 ^1 @' L+ j6 k
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
! f) j5 f7 j$ S4 u# V- fdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
' h& p0 d8 p8 j/ L$ V, WBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
% p1 p9 u: U7 E8 c5 }5 C; o. i" w$ d: e# m; \
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป . h. S- \% e9 m' u  }. ?- ?
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
+ K% |' I0 i1 D2 L4 |However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
0 J& n  P# W* y& A/ ~- S* D, ?& V
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ ( m, g9 J  R3 }2 \& |  G& x
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 3 j' C4 F) O% ?2 x- ?1 G
Don't know why, and I never understand that.! B6 T. u9 @1 y& w. I# [

6 c; k; _! t; o: D0 o! z- O* N$ M# T+ t) ]6 d
) L9 |) u2 c' n$ I% k2 n- r, Y
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
4 I$ k; ~& s7 ?3 [: s) A& z) H& S6 Dkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 1 t- w) ^' E1 q* p
Just only a inch, but it seems so far.
8 ~' G+ B4 X# h! n, \" Q
" M. k9 e0 J9 n, I' `7 bอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
8 P. Z9 d) k: W& x2 \yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
9 p7 f# B& T8 ]* o- bHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
5 w- P) ^' c+ R; N! T1 h& h. J' m" u3 [! W5 Q. K
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
! I) k, E( |! N4 K  y; D' l+ mngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
. _) B5 w, t- ]& rExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered./ e2 Z7 R0 K: O1 G: g
. }0 a+ n- l+ X% l: F% @; ^
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
0 W" D7 D* Z' m2 H% x$ Myòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
0 f2 `0 E/ }' |* H( xHowever close to you, it's like without you.; Q. L' f5 j0 y

" Q+ J  y- a% _
/ J7 S, V! e0 X# l# Q2 @/ s4 a8 P
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
# X4 ^+ j5 o6 \& a8 [yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa " _0 \, c4 G" d0 Q1 M+ _
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me., ^1 F; E! h! }
1 P- x  q. q) B0 A
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ - P8 q; N* b; U, j6 s4 t. G
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 9 Y2 d6 h; ^9 M& }
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
# V  I/ l) K; A# u, ~: r  y6 O! }5 O0 l
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
; L. K: }% o- |4 g, c0 Jdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 0 C2 Y3 a+ \9 s4 c& H
You wanted to revenge, and to torture me till death, . X- l7 A- D( u: @4 n

5 }8 U, M) Q0 z. ?8 Z7 l* X4 Y' gฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ   B, K" P: e4 v& L( y. y
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ) B: U2 C9 u( C) W) X
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.5 ~3 A8 g& H7 K
& H: T4 B- f* C) F
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
3 X! V. P& t" c/ h7 |' Bbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
; a8 H$ X4 f2 d* a+ m3 gTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.7 T9 L5 T9 }& ~% y4 I

1 ]* z/ C  I8 t( K, z! S$ a4 U, j+ v. @6 M+ P9 X  L

! D: l, v# G2 k. U6 Tอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ & ]) m5 K. K" h/ X/ x- E
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
  i$ Z. L3 c  R$ g7 v! JMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.4 d- n' q+ E4 J$ L6 [1 G4 \, a( w) U

0 s9 {4 x0 n& Q/ M' W9 y; Cหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี & ]; o; a* \+ c& i! @$ e% o9 G
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee + H0 S+ J% @, `2 Y
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good., d# B# }( U; O4 t7 C

  s- p6 O8 U' ?+ _2 @& Mแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 7 R1 h+ G7 ?% C
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
% V) R; u$ P! O, t, F6 PI only ask to have you to be like the same person as before." k+ h) y: b" A; D$ x3 ^8 M( K
. l+ h  h9 ^4 T) W' {* c; G

% `, q! _, }& S4 Q' ]3 c% s& C2 ]6 r; T. p3 M7 Z; v& a
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 4 W9 c. D! J4 ?! B; ?' S: s
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
! ~* R1 s/ _5 k! ]$ h' [Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.  O$ v+ `7 j. D  n# ?* a8 Q

* b8 {- v7 `+ q7 U  C, d" \ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
8 X$ N* }3 F$ ?$ b2 T5 Hyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 5 y8 s; ]; E8 m! _1 N0 [
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
/ E, X4 q1 j; d; Z9 v! n
1 V) @3 l4 u0 O6 l$ `! E# Dต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย + |" t, T$ l8 E
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ' @4 f0 Z* ^' v8 h" Q4 X
You wanted to revenge, and to torture me till death,
- u1 }/ t" M2 v# E- f$ {; N% h
3 G4 T' z; O% P% Q& Aฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 5 g8 m! g; U0 v1 `( b+ K
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 4 L# A0 a% w& I  u- d! E
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
6 {& j8 e+ Y$ Q6 ^
4 x2 y! h1 T3 W" T2 Yบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น   ]. z1 h# a0 u& B6 z7 E- r/ y) e3 y
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán $ W* R8 g- D& \
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
. z6 @  g2 Y  U) ]; {
5 ^; f" W1 r, {2 A! O0 s. S. Sเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … ; _0 ~! C; Z1 M' {1 w$ N! R
ter mâi rák kam dieow gôr por …
1 A) y/ q1 Y, R) @That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-10-8 05:27 , Processed in 0.054552 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表