|
|
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。/ w. g& [) k1 Z+ G4 |/ h( N5 O
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”! X' s! w6 C2 e- H1 {* a; Q
9 w0 e4 T3 |6 D- }+ U/ n* b" H7 X5 @
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。! Z) A8 H, M W5 H
9 [+ t5 C/ A6 u8 Y遗憾,我给不了任何回答。9 d' q3 d. [4 L. S" Z8 A5 D
/ h+ ^6 a" w. J. a9 |
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”2 l9 J# n g) k& v, D9 N4 `
9 ^0 ~, |! K" ]& v8 y: z8 _
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
$ o/ A) W5 d4 ]) i& W ' L* z3 D- \* a
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
# F( G' @- O( A$ J! y$ h t, R! \: p' t. N1 r
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。# }$ Q. x. @3 d2 d; X- H4 s" _
& I$ ?0 ]1 P6 ?' J& z4 \# h
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
: [0 a. ~1 m* _. D" ^
- a$ t) T8 B( t- \6 P0 k如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。& B. c: B% B' [" k: W
$ t7 t" ]# B. \) g: [ C) g
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
+ R2 D; Y( I) @- E/ V% l5 g
1 Q @6 G* @$ M1 C华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
$ Z6 V4 Z9 B* D& t
1 v4 _! a$ Q, e( {- E中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
+ u/ p+ y3 A0 P3 \* F% A1 y
+ m) k. H+ y6 x1 F: a! P3 d8 u骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
" V3 ~. ~: c# j7 H8 R1 L# f7 d" i8 z1 X + D6 z% l4 X# z) g9 W% `2 k
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
2 Z& f/ @/ N7 g" C0 U3 B& n1 Y
6 M1 s0 [3 P6 Q; J" W: g& w警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”3 Q G- C5 L- |, l6 {1 W
9 P) |" D3 i3 @+ _, x ^容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”7 h6 I0 Q& R" `# j W0 ?( x
. S2 x% U Y R
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。0 Z+ _- ~6 _8 z1 A3 I8 _$ d+ m: I# @
& }0 V2 S0 t- p. n, b0 }
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。8 X5 V5 v. O2 i8 ~9 \2 Z6 I: ]9 T
% w1 C B: |1 I2 X+ G, w# z7 g' t
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
4 u1 B- ~6 o% R1 W) W% M: z |
|