杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 127705|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
! D( Z% K. U4 U0 _) Q 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
+ m8 P) ^. g, Q0 b0 A6 Q: }
( H3 x( b, ?. U* H& m+ q我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
$ D8 j" A2 Z0 u1 A% @ , L/ B, o; a/ m7 ~# [
遗憾,我给不了任何回答。
. R7 c6 p0 B0 b: [% r& H- o ( O8 e% x: |" C! r, v7 K9 x1 W
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
/ B' m/ x- ?. q2 S5 i' w3 U
2 G9 ?8 v7 R5 [5 H1 k抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
) s" n! ]: \8 y. j4 o8 L( r2 `: l# z! z
" o" L* f1 N( N2 _但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
8 ]/ @1 F7 C- M7 p* K& b1 r ( ?9 Y. D5 X  t! D( t
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
) M: M' @' a+ g   M! F5 }  j/ r9 E2 c
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
8 c: y% _) x: M/ S! J8 W 4 h' v4 R: i9 k  f
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。9 w+ ^; A* }- @  C! r( e: b

5 Z. K# [5 M! G1 H& R. w1 m民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
! a. a& j% k3 p1 N
& c2 W1 t& z3 x" [; y华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
3 H  P: f% n- g # y# p& ]0 O5 C& {. h( X( C1 t
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
" r' ?: b7 q* L5 d  b" p# | 4 _" H6 m5 g3 C! v7 [
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
7 T6 ~- N- q' H5 \6 E! c
7 f( k; F3 a' r, g2 Y0 h& ~还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”% z' q+ |0 A7 Y
1 x- r7 ]4 r/ e
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”4 k1 l  k5 X4 i
+ ^5 H- t6 E0 A3 s0 P
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
0 l/ r- o& J$ q; _" T
4 P$ I: y% q4 A3 O2 w2 n/ y要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。; ]' \, |5 O, U& z' h$ \" t
, ^4 r7 \; h3 g" ?$ ?% C, s' B
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。9 W$ r- |1 a  U+ ?- Q
2 D' s$ c6 w1 C% I& `
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
8 `! s/ J: n( ?  r% @# \
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
) @0 ^, Z. J! k1 W! |4 {* J# Z& {
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-10 11:08 , Processed in 0.056461 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表