杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 142001|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。( x9 Z8 N9 e8 l- P
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
1 U# o$ w9 U- L6 }% b( L7 |3 \' ?- h6 j ) C1 U; r  h5 s' u
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
) }. C" h6 l0 k! X& t
! l7 E% y% I' x( p( s$ C遗憾,我给不了任何回答。
% L9 N0 _+ K/ j1 o  y2 [1 {9 [* L' k
& f* o9 r2 v# k; `" o' b更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”9 A$ [3 t; p8 a+ j2 g9 U

" F6 W' I: y7 W, n$ |抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。  X- l% ~! \0 ^5 @- ~: G! x
8 I. T8 {9 H% f$ f
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。" }9 e5 Q) k) m6 L: V
( }3 l, |5 d. l* U' j( D# v0 D
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。/ ~, r; o* H5 i, L* o& Q& G3 e$ {" [4 n

8 x+ K6 `# Z; b' }马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。- W$ y3 o9 w1 O$ m4 y0 x  p8 n
5 e, l# d' W% F; R3 ?; S5 g
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
4 c  F1 W" b. ^0 @4 a. \; ?' K
3 G: T- o3 E: H6 H+ Z  l民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。# ?: ~- ~0 s  o2 L
% `3 x( q/ @8 N% C
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。& c' \: q& T% W& A0 `! U

: ?7 R8 l" i+ Y. l0 `中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
* Z. a4 s# _) C6 B# U7 m : f" W+ U( D! Y/ D, `( p9 C
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。  L3 ^9 R7 W( B: d3 Z4 P' ]* c
0 F( j7 U, ^1 K6 ?, {5 y+ E
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
" A) b- G2 c& |* C( O ( s/ E5 Y! p0 S6 s, k  A
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
: N6 h0 c8 `2 h) c5 X1 y) D & E7 n/ X3 m0 N( m3 v% L
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
1 r/ G+ e1 Y3 o1 n " g3 {: x5 Q: k, z2 x/ D$ I
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。( p. d. B7 s% j7 z! e3 B
- t- ~4 F: M, Q. P5 _& v
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
+ C5 U! x5 h3 `- Y5 @4 t1 i7 H
. k4 }) `5 h, s- p. A  b, b不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。  i! O5 C/ z8 Y: _1 R7 n" y/ C  G
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
& e6 ~  C9 E. J* R7 h9 ?! A- n1 w5 [$ P, _% s
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-1 06:08 , Processed in 0.128786 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表